|
Onze familienaam wordt op diverse manieren gespeld: Konijn, Conijn en Knijn en deze verschillende spellingsvormen lijken nogal door elkaar te lopen. Met de huidige, gedigitaliseerde, methode van de bevolkingsregistratie, zullen er nog weinig of geen verschrijvingen meer voorkomen. Maar vroeger was dat anders. Als men dan aangifte ging doen van een geboorte, huwelijk of overlijden, dan werd de naam vaak geschreven zoals de betreffende ambtenaar dacht dat het goed was. En dat was dan ook de bron van de variaties op de naam. Het komt toch nog in een vrij groot aantal gevallen voor dat er in verschillende aktes voor dezelfde persoon meerdere schrijfwijzen worden gebruikt op zijn of haar naam. Het is daarom soms wat lastig om de juiste naam voor één persoon aan te geven.
Bijvoorbeeld: Als een vader bij een aangifte van zijn eerste kind "Jan Conijn" wordt genoemd en bij de aangifte van het volgende kind opeens "Jan Konijn" wordt genoemd en er bij zijn overlijden "Jan Knijn" in de akte staat, dan is dat wat lastig om deze Jan bij zijn juiste naam te noemen. Want wat is dan zijn juiste naam? Ook bij verhuizingen naar een andere gemeente ontstonden zo variaties.
Ik heb voor mezelf daarom een soort "standaard" opgeworpen. En als standaard heb ik gekozen voor de oudst mij bekende naam. Dat is natuurlijk heel vaak de naam op de geboorteakte als zijnde de juiste naam voor het net geboren kind. Het eerste kind van deze eerdergenoemde Jan heet daarom verder "Conijn" en zijn tweede kind "Konijn". Dat geeft binnen het betreffende gezin soms een wat vreemd beeld, (zie voorbeeld via het menu) maar het is natuurlijk niet juist om de familienamen maar wat bij te stellen. Dan is er geen duidelijke grens en uiteindelijk kan het resulteren in de familienaam Konijn voor iedereen. Dat is dan zeker geen realiteit. Ik heb dus voor mezelf deze standaard gesteld. Probleem voor mij is dan nog dat ik van heel veel hier opgenomen personen ook de geboorteakte niet heb gezien. Daarom neem ik het oudste gegeven van iemand aan als de juiste naam van dat moment. Voor de "juiste" naam van deze Jan zal zijn eigen geboorteakte dus duidelijkheid moeten geven.
Konijn of Konyn ?
Hetzelfde geldt ook voor de emigranten. De kinderen die in Nederland zijn geboren dragen de familienaam Konijn en hun broers, zussen of kinderen die bijvoorbeeld in Amerika zijn geboren hebben vaak de familienaam Konyn. In veel landen is de I-J combinatie zeer ongebruikelijk en daarom is deze aanpassing wel heel begrijpelijk. Hier is de naam Konyn dus wel juist indien het ook zo op de geboorteakte staat.
Zie ook "IJ of Y ?" in het topmenu van deze site.
|
|
Laatst aangepast op dinsdag, 02 maart 2010 12:49 |